二:
甘草干姜湯證、
芍藥甘草湯證、桂枝加附子湯證、芍藥甘草附子湯證。
原文:29:傷寒脈浮,
自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝,欲攻其表,此誤也。得之便厥,咽中干,煩躁,吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽(yáng)。若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。若胃氣不和,譫語(yǔ)者,少與
調(diào)胃承氣湯。若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,
四逆湯主之。
30:?jiǎn)栐唬鹤C像陽(yáng)旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語(yǔ)。師曰:言夜半手足當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸,后如師言。何以知此?答曰:寸口脈浮而大,浮則為風(fēng),大為虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩脛攣,病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),
亡陽(yáng)故也。厥逆咽中干,陽(yáng)明內(nèi)結(jié),譫語(yǔ)煩亂,更飲甘草干姜湯,夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,而乃脛伸。以承氣湯微溏,則止其譫語(yǔ),故知病可愈。
20:太陽(yáng)病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之
68:發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也。芍藥甘草附子湯主之。
首先,認(rèn)可30條非偽。反與桂枝,欲攻其表,此誤也。此桂枝是否即指
桂枝湯?病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽(yáng)故也。30條告訴你用的是桂枝加附子湯。亡陽(yáng)的原因不是附子溫經(jīng),而是附子溫經(jīng),助桂枝過(guò)度發(fā)汗而汗出過(guò)多亡陽(yáng)。如此分析則可以看出29條誤治的結(jié)果是誤用桂枝加附子湯所導(dǎo)致的。而且主要原因是附子溫經(jīng)增加了桂枝的發(fā)汗作用,所以言亡陽(yáng)故也,責(zé)在附子。顯然,29條似乎具有與20條相同的陽(yáng)虛見(jiàn)證,但病的本質(zhì)不同,加用附子是誤治。至少除了陽(yáng)虛,還有其他見(jiàn)證。
桂枝加附子湯是四肢微急,而29條但言腳攣急。包括30條所言,皆是兩脛,腳。證像陽(yáng)旦,按法治之而增劇。所謂增劇,當(dāng)知原有癥狀有不同程度增加。所此處腳攣急癥狀加劇而厥,應(yīng)仍但指腳。29條若厥愈足溫者30條夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急。此明確告知寒在下焦。而且寒加重是因?yàn)楹钩鲞^(guò)多損傷陽(yáng)氣所致。其原因卻是因加附子參其間增桂令汗出。用附子反未能如陽(yáng)虛漏汗證助桂令汗止。
桂枝加附子湯漏汗不止,小便難,是否因陰液損傷而導(dǎo)致?陽(yáng)虛所漏之汗,雖為陽(yáng)性體液,漏而不止當(dāng)然能是整體體液不足,但與陰液損傷無(wú)關(guān)。想桂枝湯自汗出,也是用同等芍藥,今漏汗損液如此,亦未加芍,當(dāng)知陰液未損。溫陽(yáng)固表止汗則體液得以回復(fù)則病愈。既無(wú)陰液之損,何來(lái)四肢微急因陰液虧損不利關(guān)節(jié)之說(shuō)?結(jié)合2930條來(lái)看,四肢微急仍當(dāng)為陽(yáng)虛不能溫煦營(yíng)陰,營(yíng)陰郁滯而導(dǎo)致關(guān)節(jié)不利。29條若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。30條夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,而乃脛伸。明確言足溫是問(wèn)題的根本和前提,衛(wèi)陽(yáng)溫煦營(yíng)陰之后,才能作芍藥甘草湯與之。
29條之所以不能用桂枝加附子湯,關(guān)鍵是20條是全身上下皆有寒,故言四肢微急,而29條在于寒在下,故言腳攣急。小便數(shù)是下焦陽(yáng)虛,膀胱氣化不利點(diǎn)滴而出,其每次小便的量必不為多。小便數(shù)微惡寒腳攣急可知里陽(yáng)虛,虛在下。心煩為何?29條加劇了癥狀是咽中干,煩躁吐逆,當(dāng)知心煩為寒水之氣上凌于心所致,所以心煩。因下焦陽(yáng)氣更虛,不但使津液不能得到氣化而上承咽喉,還使下焦寒水之氣進(jìn)一步上凌心而煩躁。損傷脾陽(yáng)和射肺而吐逆。誤治到此地步,甘草干姜湯之選,當(dāng)無(wú)疑義。
甘草干姜湯之后,有三個(gè)若。三個(gè)若的理解應(yīng)當(dāng)并列接在用甘草干姜湯后。30條是用來(lái)解釋29條的,所以其言按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語(yǔ)是籠統(tǒng)說(shuō)法而不是同時(shí)見(jiàn)證,意思是誤治后出現(xiàn)這些癥狀。具體先后次序仍以29條為依據(jù)。第一個(gè)若,是服甘草干姜湯后厥愈足溫而腳仍不伸用芍藥甘草伸之的情況。第二個(gè)若是如果甘草干姜湯溫補(bǔ)中焦過(guò)頭了,引起胃氣不和,或也可視為邪氣從脾臟還出胃腑了,所以用調(diào)胃承氣湯微下而止譫語(yǔ)。第三個(gè)若,是用甘草干姜湯救治后,雖然第一步誤治是加劇了各種癥狀,但還能見(jiàn)到29條的初始證,且并未因用甘草干姜而有所改善,一者說(shuō)明甘草干姜湯藥力不夠,不足以復(fù)其陽(yáng),則陽(yáng)虛本重,二者如又發(fā)汗,復(fù)加燒針,則陽(yáng)氣更虛,導(dǎo)致四逆湯證。
以上分析得出結(jié)論,20條桂枝加附子湯所治,非陰陽(yáng)兩虛證。是陽(yáng)虛漏汗,并無(wú)陰液損傷,所以但加附子,固陽(yáng)止汗津液自回而不益陰。
29條是
上熱下寒,兼有表證。陽(yáng)虛在下,浮熱在上。一般認(rèn)為,煩躁多屬熱證,但傷寒論中因陽(yáng)虛而煩者,不惟一處。因寒于下,熱浮上,所以陽(yáng)虛不能峻補(bǔ)。所以不得用附子。但若陽(yáng)虛程度已達(dá)到四逆程度,則當(dāng)用附子回陽(yáng)救逆,不在話下。29條第一次誤治后用甘草干姜湯即表明29條陽(yáng)虛程度當(dāng)然不甚,所以附子不用。在有陽(yáng)浮于上的時(shí)候用附子峻補(bǔ),反能促使已經(jīng)浮越之陽(yáng)外散,今29條有脈浮,自汗出,表證未解,通道敞開,所以言附子溫經(jīng),增桂令汗出,亡陽(yáng)故也,即是此理。附子非但不溫陽(yáng),反逼迫浮越之陽(yáng)通過(guò)表邪開泄之通道而外散,使陽(yáng)更虛。附子之誤,已然得解。便是桂枝,本有收斂浮越陽(yáng)氣之能,用之也不宜大量。
29條究竟該用何方來(lái)治。我試著說(shuō)一個(gè):能否用桂枝甘
草龍骨
牡蠣湯?。因?yàn)槲以趶?fù)習(xí)過(guò)程中解釋此方時(shí),一直認(rèn)為有下焦寒水之氣上凌于心的觀點(diǎn)。29條用附子不能,用桂枝湯不能,用桂枝加附子湯不能,起手甘草干姜湯不能,又有陽(yáng)虛致煩,又分析出是下寒上熱,里寒于下,陽(yáng)氣浮越于上,又有表邪未解。得出少用桂枝加甘草
龍骨牡蠣,即桂甘龍牡湯為治。
還有一個(gè)有趣的:甘草干姜湯是二逆湯? 治寒厥從腳起?且以溫脾肺之陽(yáng)而化下焦水寒之氣?又腎著湯用甘草干姜苓術(shù),是否可見(jiàn)一斑?如加手足之寒厥,則加附子成四逆?