病怕無名,瘡怕有名
老怕
傷寒,少怕
痢疾撐不死的痢疾,餓不死的傷寒
吃藥不忌嘴,醫(yī)生跑斷腿
朝食三塊
姜,如得
人參湯
少吃有滋味,多吃傷脾胃
吃飯先吃硬,到老不生病
渴不急飲,餓不急食
少吃葷多吃素,吃罷飯要散步
害眼洗腳,強似吃藥;害眼剃頭,火上澆油
酒多傷身又誤事,美色尤是刮骨刀
一夜不宿,十夜不足
好人老睡成病人,病人老睡成死人
一跑為足,十跑傷人
一日三笑,不用吃藥
[
本帖最后由 charlie_chang 于 2007/9/2 17:03 編輯 jfsoft.net.cn/rencai/]
---我覺得不用解了,已經(jīng)說的很清楚了。
---“吃飯先吃硬,到老不生病”
這還是第一次看到。我們這兒流傳的是“吃飯先喝湯,到老不受傷”。
不知哪個更科學一些?特此請教!
---一跑為足,十跑傷人???????不解呀.
---好
---
原帖由 開懷 于 2007/9/4 07:14 發(fā)表
一跑為足,十跑傷人???????不解呀.
跑個幾步就行了,跑多了反而不好。估計就這意思,呵呵。
---為什么"害眼洗腳,強似吃藥;害眼剃頭,火上澆油"? 很是不解。感覺是頭發(fā)確實會刺激眼睛。不要留長發(fā)。
為什么"餓不死的傷寒"?
"老怕傷寒,少怕痢疾"是不是因為老人陽氣不足年輕人脾胃不健全?
"吃飯先吃硬",我也搞不懂。