看四圣心源說(shuō) 克其所盛,悔所不盛。到底是何意?有時(shí)候黃師就是把簡(jiǎn)單變成復(fù)雜化,就不能說(shuō)的通俗點(diǎn)?非要講的這樣咬文嚼字的實(shí)在難解
-----------您是看得哪個(gè)版本? 勝
-----------
竹葉飄飄香 發(fā)表于 2013/9/13 16:22
看四圣心源說(shuō) 克其所盛,悔所不盛。到底是何意?有時(shí)候黃師就是把簡(jiǎn)單變成復(fù)雜化,就不能說(shuō)的通俗點(diǎn)?非要講 ...
得自己花些時(shí)間學(xué)文言,而不是要求文言滿足你的要求。好比我們學(xué)外文,只能適應(yīng)外文的用法,不能怪外國(guó)人怎麼不說(shuō)我們能聽(tīng)懂的話。這段文很樸實(shí),並不複雜。剋其所勝,就是剋其所剋之意,侮其不勝就是原來(lái)剋它的反被它勝。如說(shuō)水盛,尤其是寒水,則剋火,侮土;鹗t剋金、侮水,云云。平氣則無(wú)剋無(wú)侮,可說(shuō)相承相制。-----------謝謝 澤靈的解答,我好好看看
-----------
竹葉飄飄香 發(fā)表于 2013/9/13 16:22
看四圣心源說(shuō) 克其所盛,悔所不盛。到底是何意?有時(shí)候黃師就是把簡(jiǎn)單變成復(fù)雜化,就不能說(shuō)的通俗點(diǎn)?非要講 ...
專業(yè)中醫(yī)不會(huì)不懂的這句話?