新校對的桂本
炙
甘草湯
大棗的數(shù)目好像有誤吧
-----------
炙甘草湯方,在桂本(白云閣藏本)民間校對版中,凡兩見。兩處不只大棗數(shù)不同,其
地黃藥量亦異,方后注亦有小異。
http://www。med126。com/forum/viewthread.php?tid=40845
3樓
-----------怎么又來一個裹著外套的古月???
-----------
Originally posted by 漢服 at 2007/1/20 19:52:
怎么又來一個裹著外套的古月???
穿外套是因為惡寒…不是,是因為
傷寒…
為了學(xué)習(xí)《傷寒》:
http://www。med126。com/forum/viewthread.php?tid=33545
在這個帖子中我有一堆的「待解」,志一老師本來說如果在我的文中直接編輯答復(fù)會比較方便,因此特別注冊了這個帳號…可惜我還來不及用新帳號重新發(fā)文,那帖子就被跟貼了…
以后我會多穿外套上來,請多多指教!
一切歸零,不錯吧。
-----------我還以為臺灣的冬天非常冷哩
-----------是因為氣候多變化, 要注意保暖
這兩個條文炙甘草湯中地黃和大棗的劑量不同, 在廣西版的確如此.
可能是針對不同的病機,劑量有些許調(diào)整
黃竹齋的校本及會通在後面的條文(卷十四肺痿)則將藥方省略,用方見前的方式處理
查宋本傷寒論炙甘草湯治傷寒脈結(jié)代心動悸,是用大棗三十枚,
生地黃一斤
金匱玉函經(jīng)及千金翼方的劑量同宋本
成無己注解傷論大棗用十二枚,生地黃一斤(有另一醫(yī)統(tǒng)本大棗作三十枚)
僅供參考