Television is more than just an electronic appliance; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.
電視不僅僅是一件電器;它是表達(dá)的手段和交流的載體,并因此成為聯(lián)系他人的有力工具。
Television, the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.
電視,這項(xiàng)以迅速變化和成長(zhǎng)為標(biāo)志的最普及和最有影響力的現(xiàn)代技術(shù),正在步入一個(gè)新時(shí)代,一個(gè)極為成熟和多樣化的時(shí)代,這將重塑我們的生活和世界。
The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.
一個(gè)地方的人口越多,對(duì)其水、交通和垃圾處理的需求就會(huì)越大。
Adler is correct in his assertion that education does not end with graduation.
阿得勒的這句話很正確,教育不能隨著畢業(yè)而結(jié)束。
With the opening and reform policy being carried out, thousands upon thousands of foreign visitors are crowding into our country. They are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of more than 5,000 years.
隨著改革開放政策的貫徹執(zhí)行,數(shù)以萬(wàn)計(jì)的外國(guó)游人涌入中國(guó)。他們渴望參觀這個(gè)有著五千多年?duì)N爛文化的神秘古國(guó)。
On no account can we ignore the value of knowledge.
我們絕對(duì)不能忽視知識(shí)的價(jià)值。
There is no denying the fact that air pollution is an extremely serious problem: we should take strong measures to deal with it.
無(wú)可否認(rèn),空氣污染是一個(gè)極其嚴(yán)重的問題:我們應(yīng)該采取有力措施來(lái)解決它。
In view of the seriousness of this problem, effective measures should be taken before things get worse.
考慮到問題的嚴(yán)重性,在事態(tài)進(jìn)一步惡化之前,必須采取有效的措施。
2013年碩士研究生考試準(zhǔn)考證打印
2013年碩士研究生英語(yǔ)考試大綱